Лого

Роль игры на уроках английского языка

Многие современные учебники, как отечественные, так и зарубежные, широко используют игровую методику в обучении детей иностранным языкам. И это понятно. В игре проявляются особенно полно и порой неожиданно способности человека, ребенка в особенности.

Игра — особо организованное занятие, требующее напряжения эмоциональных и умственных сил. Игра всегда предполагает принятие решения — как поступить, что сказать, как выиграть? Желание решить эти вопросы обостряет мыслительную деятельность играющих. Но для детей игра прежде всего — увлекательное занятие. Этим-то она и привлекает учителей, в том числе и учителей иностранного языка. В игре все равны. Она посильна даже слабым ученикам. Более того, слабый по языковой подготовке ученик может стать первым в игре. Чувство равенства, атмосфера увлеченности и радости, ощущение посильности заданий — все это дает возможность ребятам преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова чужого языка, и благотворно сказывается на результатах обучения. Незаметно усваивается языковой материал, а вместе с этим возникает чувство удовлетворения.

Игра универсальна и в том смысле, что её можно применять на любом этапе обучения и с любыми возрастными категориями учащихся.

С точки зрения психологии, игра выполняет четыре важные для человека функции:

— средство развития мотивационно —потребностной сферы;

— средство познания;

— средство развития умственных действий;

— средство развития произвольного поведения.

Основными целями использования игры на уроках иностранного языка, по мнению учёных, являются:

1) формирование определенных навыков;

2) развитие определенных речевых умений;

3)обучение умению общаться;

4)развитие необходимых способностей и психических функций;

5)познание (в сфере становления собственно языка);

6)запоминание речевого материала.

В своей профессиональной деятельности мне посчастливилось работать с разновозрастными учащимися, начиная от воспитанников второго класса и заканчивая выпускниками школы, и я имела много возможностей убедиться в том, что игра одинаково любима учащимися всех возрастов.

Хорошо известно, что у детей младшего школьного возраста очень хорошо развита слуховая память. Они могут запомнить большое число лексических единиц, если эти слова употребляются в контексте, особенно игровом. Чем ближе к жизни игровая ситуация, тем легче и быстрее дети запоминают употребляемые в ней слова.

Если ребенок может по-английски сказать именно то, что он хотел бы сказать по-русски, то он чувствует полное удовлетворение — ведь он владеет языком так хорошо, что может высказать свою мысль на нем. Именно поэтому лексику надо давать не в недостаточном объеме, а в избыточном.Например, при описании одежды детям всегда хочется рассказать, что юбка у них в клеточку, свитер в полосочку, а платье в горошек, а лексики для этого нет. А вот если заранее дать ученикам необходимые слова: striped, spotted илиwithwhitestripes, pinkspots, они, во-первых, их запомнят и будут знать, а во-вторых, получат удовлетворение от возможности высказываться именно так, как им хочется.

Надо отметить, что во всех предлагаемых играх преподавателю отводится лишь роль дирижера. Он участвует в них лишь первый раз, чтобы показать детям, как играть, далее они все сделают сами.

Детская игра — понятие широкое, и формы ее чрезвычайно разнообразны. Это и игра по ролям, когда ученик представляет себя водителем автобуса или пассажиром, гидом или туристом, родителем или ребенком, и мы присутствуем на небольшом импровизированном спектакле. Это и игра по заранее установленным правилам, где между играющими происходит в том или ином виде своеобразное соревнование. Это и приспособленные к учебным задачам настольные игры, такие как лото или домино, и шарады, загадки и конкурсы.

С другой стороны, любая игра представляет собой некую ситуацию, построение которой напоминает драматическое произведение со своим сюжетом, конфликтом и действующими лицами. В ходе игры ситуация проигрывается несколько раз и при этом каждый раз в новом варианте. Ситуация игры — ситуация реальной жизни. Реальность ее определяется основным конфликтом игры — соревнованием.Желание победить мобилизует мысль и энергию играющих, создает атмосферу эмоциональной напряженности. Несмотря на четкие условия игры ограниченность используемого речевого материала, в ней обязательно есть элемент неожиданности. Поэтому для игры в определенных пределах характерна спонтанность речи. Речевое общение, включающее в себя не только собственно речь, но и жест, мимику и т. д., имеет ярко выраженную целенаправленность и носит обязательный характер.

Игра, таким образом, способствует выполнению важных психологических задач:

— снятию тревожности и созданию психологической готовности детей к речевому общению;

— обеспечению естественной необходимости многократного повторения учащимися языкового материала;

— тренировке учащихся в выборе нужного речевого материала, что является подготовкой к ситуативной спонтанности речи вообще.

Известно, что с помощью игры можно решить многие психолого — педагогические проблемы группы, помочь ее участникам преодолеть трудности и барьеры, выработать адекватные формы поведения. Игра способствует выявлению творческих способностей, развитию личностного творческого потенциала, поднимает самооценку, развивает умение поднимать самостоятельные решения. С помощью игры можно также развивать память, наблюдательность при описании предметов и явлений, активизировать внимание, развивать навыки восприятия и воспроизведения услышанного или прочитанного, регулировать психофизическое состояние группы, снимать агрессию и психоэмоциональное напряжение, осваивать новые умения, развивать навыки.

В соответствии со школьной системой обучения иностранному языку представляется возможным разделить игры, используемые на уроках, на два вида.

Первый представляют собой специфически лингвистические игры: грамматические, лексические, фонетические и орфографические, способствующие формированию речевых навыков. Отсюда его название «Подготовительные игры». Подобные игры создают возможность для перехода к активной речи учащихся. Известно, что тренировка учащихся в употреблении грамматических структур, требующая многократного их повторения, утомляет ребят своим однообразием, а затрачиваемые усилия не приносят быстрого удовлетворения. Игры помогут сделать скучную работу более и увлекательной. Лексические игры логически продолжают «строить» фундамент речи. Фонетические игры предназначены для корректировки произношения на этапе формирования речевых навыков и умений. И, наконец, формированию и развитию лексических и произносительных навыков в какой — то степени способствуют орфографические игры, основная цель которых — освоение правописания изученной лексики. Большинство подобных игр могут быть использованы в качестве тренировочных упражнений на этапе как первичного, так и дальнейшего закрепления.

Второй вид игр представляют собой творческие игры, цель которых — способствовать дальнейшему развитию речевых навыков и умений творчески их использовать.По своей сути они межтемны, поэтому их можно использовать при повторении материала.

Игру можно и нужно вводить в процесс обучения иностранному языку с первых уроков. При работе с детьми младшего школьного возраста можно использовать игрушки, как при введении нового лексического материала и его закреплении, так и при введении и тренировке некоторых грамматических структур.В играх такого типа мы имеем дело с одним — двумя речевыми образцами, повторяющимися многократно. Поэтому с точки зрения организации словесного материала такая игра не что иное, как словесное упражнение, но, превращая обычное словесное упражнение в игру, мы избегаем скуки и рассеивания внимания, неизбежного при рутинном заучивании, создаем эмоционально комфортную обстановку, повышаем интерес к изучению иностранного языка.

Игры можно использовать при закреплении и активизации лексико — грамматических образцов любой сложности.

При закреплении лексики темы, в качестве лексической зарядки, при чтении текстов небольшого объема я использую игру, которая носит название «Снежный ком». Это упражнение тоже можно варьировать от элементарного, когда задачей учащихся является просто повторить предыдущие слова и добавить свое или обогатить первоначальное предложение, при каждом новом ответе добавляя к нему еще одно слово, до довольно сложного — создать усилиями группы мини — рассказ с использованием лексики по теме.

Мы с учащимися изготовили «грамматическое» лото. Каждый ученик получает большую карту и 6 — 8 маленьких карточек с глаголами. Образец:

Большая карта:

go sweep
M make H have
put sleep
get let see

Ималенькиекарточкисглаголами: went, had, saw, got, put, let, made, slept, swept. Ребята «заполняют» лото: кладут маленькие карточки со 2—ой формой неправильных английских глаголов на соответствующие клетки с 1—ой формой глаголов большой карты. Я прохожу по рядам, наблюдаю за их работой. Тот, кто закончит работу раньше других, получает новое лото, и игра продолжается.

Еще более приемлемы при работе со старшеклассниками сложные ролевые, ситуативные игры, тренирующие учащихся в умении использовать речевые навыки. Иногда бывает достаточно всего лишь одного игрового момента, чтобы сделать более привлекательным обычное задание, такое, например, как составление диалога по образцу, и превратить его в мини — спектакль.

Составление диалогов по образцу по теме «Поездки и путешествия» можно превратить в увлекательнейшее занятие для учащихся, если определить дополнительные условия, придающие работе эмоциональную окраску. Так, определив одной паре задачу изобразить парочку друзей с разными взглядами на отдых, другой — вечно спорящих о способе путешествия и туристическом маршруте супругов, третьей — маму и дочь, получаем большое разнообразие диалогов на заданную тему. В результате в памяти учащихся закрепляются необходимые лексико — грамматические образцы, создаются необходимые условия для успешной учебной деятельности. Тем самым ученики раскрываются как творческие личности.

При изучении темы «Здоровый образ жизни» разным парам учащихся предлагается инсценировать диалог врача и пациента или двух друзей с разными взглядами на вредные привычки.При изучении тем страноведческого характера я часто прошу учеников выступить в качестве гида или турагента, заменяя такой своеобразной игрой скучное монологическое высказывание, использую мини—викторины и мини — конкурсы.

Так, при отработке конструкции thereis/ thereareможно предложить учащимся подготовить «радио/телепередачу», целью которой является рассказать о преимуществах пребывания именно в их городе/селе и тем самым привлечь туристов.

Очень интересным и полезным представляется использование ролевых игр, над которыми группа учащихся работает во внеаудиторное время, представляя результаты своей работы в качестве проекта. Такие проекты можно использовать при изучении разных тем. Например, при изучении темы «Что ты умеешь делать хорошо?» предлагаю учащимся составить «доску почета» своих одноклассников и вручить награды «лучшему спортсмену», «лучшему помощнику», «самому веселому» и т. д.

А изучая тему «Кинематограф», в проекте «Первый приз» нескольким группам учащихся дается задание представить на суд «жюри» фильмы мирового кино, пытаясь доказать, что выбранный именно ими фильм достоин первого приза.

Игра «Укрась елочку» направлена на отработку умения называть по — английски цвета.

Ведущий обращается к детям поочередно с просьбой повесить на елку шар определенного цвета: «Sveta,decoratethetreewiththeblueball!». Ребенок берет шар синего цвета, прикрепляет его на елку и говорит: «Idecoratethetreewiththeblueball». Если кто — то ошибается, исправляют сами дети.

Игра — пантомима «Превращения» направлена на отработку употребления PresentProgressive, а также на развитие изобретательности ребенка, т. е. воображения в сочетании с творческим мышлением.

Задания типа «Рассказ в картинках» активизирует практически все высшие психические функции: восприятие, память, мышление, воображение. Во время работы над картинкой учащийся должен выразить свое отношение к содержанию картинки, сделать соответствующие выводы.

Эту работу можно проводить как индивидуально, так и в группах.

Не стоит забывать и о любви детей ко всевозможным загадкам. А изучение иностранного языка позволяет загадывать самые элементарные вещи, получая от этого огромное удовольствие.

В заключение хочется еще раз подчеркнуть, что игра создает эмоциональный фон, важный для возникновения положительного отношения к самому процессу обучения, педагогу и его заданиям. Кроме того, в игре трудности выполнения требований и правил преодолеваются ребенком охотно и с удовольствием. В игровых ситуациях дети запоминают в два раза больше слов, чем при обычной установке на запоминание. Игра, выдвигая перед ребенком содержательные задачи, способствует активизации произвольного запоминания. В то же время она может служить основой и для непроизвольного запоминания заданного речевого материала и дальнейшего его непроизвольного воспроизведения.

Все упражнения и игры создают благоприятные условия для имитации иноязычной языковой среды, помогают детям «проживать» воображаемые ситуации, способствуют интенсивному применению лексики, развивают чувство языка, умения работать с текстом. При этом учитель обеспечивает детям максимальную самостоятельность в творчестве, не дает прямых инструкций, помогает действовать независимо, а на основе тщательного наблюдения и оценки определяет их сильные и слабые стороны. Самое главное — не нужно сдерживать инициативы детей и делать за них то, что они могут сделать самостоятельно.

Процесс обучения иностранному языку не обязательно должен быть скучным, утомительным и трудоемким. В арсенале любого учителя есть много средств, которые могут помочь сделать изучение иностранного языка интересным, увлекательным и легким. Игра является, конечно же, не единственным, но одним из самых главных помощников учителя, призванным пробудить у учащихся интерес к изучаемому материалу и удержать этот интерес в процессевсего изучения.

Литература:

1. Рогова Г. В. и др. — Методика обучения иностранным языкам в средней школе. — М. 1991

2. Пассов Е. И. — Коммуникативный метод обучения иноязычному говорению. — М. 1991

3. Петричук И. И. — Еще раз об игре. — Иностр. языки в школе. № 2, 2008.

4. Иванцова Т. Ю. — Игры на английском языке. — Иностр. языки в школе. № 4, 2008.

5. Стронин М. Ф. — Обучающие игры на уроке английского языка. — М. 1984

6. Пучкова Ю.Я. — Игры на уроках английского языка.

Автор: Козина Светлана Васильевна
Должность: учитель английского языка
Место работы: МКОУ Бобровская СОШ № 2
Месторасположение: Воронежская обл., город Бобров

Дата изменения: 16.11.2014
Дата публикации: 16.11.2014




Опубликовано в разделах:




Оставьте комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *